본문 바로가기

Music/아티스트 소개

Rooting for you - Alessia Cara 가사/해석








Alessia Cara는 캐나다 출신의 뮤지션이며,

60주년 그래미 어워드에서도 

2018년 최우수 신인 아티스트 수상 하였으며

1996년생 유망주 아티스트다.


데일리 음악으로 좋고, 심플한 바운스와 

소프트한 목소리가 장점이다.

드라이브때 자주 듣게 된다.ㅎㅎ









Got me feeling like the elephant

In every room I'm walking into, yeah

들어가는 방마다 새로운 문제가 도사리고 있는 같아

We started out innocent

우리 관계는 순수한 마음에서 시작했지

'Til I got pulled right into your issue, yeah

내가 문제에 휘말리기 전까진 그랬어

I'm tired of sending hugs and kisses, oh

이제 형식적인 포옹이나 키스를 보내는 것도 지쳤어

I'm tired of all your burning bridges

끊어지는 너의 인간관계를 보는 것도 지쳤다고



It's like, damn

그러니까

Why you gotta be so cold in the summertime, summertime?

여름에 굳이 차가워지려 하는 거야?

I was really rooting for ya, yeah (I was rooting for ya)

응원했는데

I was really rooting for ya, yeah yeah (I was, I was rooting for ya)

진짜 네가 되길 바랐는데

It's like, man

그러니까 봐봐

Why you gotta be so cold in the summertime, summertime?

여름에 굳이 차가워지려 하는 거야?

I was really rooting for ya (I was rooting for ya)

응원했는데

We were really rooting for ya, yeah-eh, yeah (Rooting for, rooting for ya)

모두 진심으로 편이었어

I was rooting for ya, I was rooting for ya

응원했었어



Now I see you're having so much fun with everyone

이제 다른 사람들과 웃고 있네

You had so much fun making fun of

누굴 놀리는 그렇게 재밌나

Did you go and bump your head?

어디서 머리라도 부딪힌 거니?

Did you forget where you came from?

네가 어디에 있었는지 잊은 건가?

I'm tired of sending my well wishes

거라고 말하기도 지겨워

I'm tired of all your burning bridges, yeah

끊어지는 너의 인간관계를 보는 것도 지쳤다고



It's like, damn

그러니까

Why you gotta be so cold in the summertime, summertime?

여름에 굳이 차가워지려 하는 거야?

I was really rooting for ya, yeah (I was rooting for ya)

응원했는데

I was really rooting for ya, yeah yeah (I was, I was rooting for ya)

진짜 네가 되길 바랐는데

It's like, man

그러니까 봐봐

Why you gotta be so cold in the summertime, summertime?

여름에 굳이 차가워지려 하는 거야?

I was really rooting for ya (I was rooting for ya)

응원했는데

We were really rooting for ya, yeah-eh, yeah (Rooting for, rooting for ya)

모두 진심으로 편이었어 



I'm not even brokenhearted (Uh-uh)

딱히 상처 입은 아니야

I'm just a little disappointed (Uh-uh)

조금 실망했을 뿐이지

What a shame, we coulda had a good thing

부끄러운 알아, 좋은 사이가 수도 있었는데

You let go of a good thing

그걸 쳐내버렸잖아



It's like, damn

그러니까

Why you gotta be so cold in the summertime, summertime?

여름에 굳이 차가워지려 하는 거야?

I was really rooting for ya, yeah yeah

응원했는데

I was really rooting for ya (Oh, I was really rooting for ya)

진짜 네가 되길 바랐는데

It's like, damn (Damn)

그러니까 봐봐

Why you gotta be so cold in the summertime, summertime?

(In the summertime, in the summertime)

여름에 굳이 차가워지려 하는 거야?

I was really rooting for ya, oh no (I was rooting for ya)

응원했는데

We were really rooting for ya, yeah yeah (Rooting for, rooting for ya)

(We were really rooting for ya)

모두 진심으로 편이었어



It's like damn

그러니까 말이야

Why you gotta be so cold?

차가워지려고 하는 거야?

(I was rooting for ya, I was rooting for ya)

(네가 되길 바랐는데)

Why you?

너는?

I was really, I was really rooting for ya

너를, 진심으로 응원했어